Install the Loco Translate plugin, using these instructions. □ Translation using Loco Translate Step 1: Refresh the website and look for the chnages. Here you have to search for the desired string and in the bottom panel of Poedit, you can write the translation for it.Īfter you wrote all the translations save the. po file for desired language using Poedit. mo files for the desired language in the theme files languages directory. po file in the theme files languages directory. For Romanian is ro_RO and for English is en_EN.mo files for each language that you want to translate your site.Ĭlick File > Save as and name the file with this format depending on the language code of 2 letters. Open the hestia-pro.pot file with Poedit. □ Note: For example, in Hestia Pro, you will find it in /languages/hestia-pro.pot. Take a look at the theme files and find the. Install the Poedit plugin, using these instructions. This article will present an example of such situations by using the blog page of Hestia Pro: A non-dynamic string is a string that you can't change from the customizer. w 75 indicates the line width at 75 characters.This documentation should help you translate non-dynamic strings. To extract the text only in Spanish we use the po2txt command: po2txt -w 75 item-name.es.po item-name.es.txt Well, as the end of this little tutorial I will tell you that a vision of the complete text is useful, not structured in lines as presented by PoEdit. po file can be sent to another translator who will review these strings (actually, in the process of several translators and reviewers, everything is reviewed) In this case, the translation is incomplete and the. When we are not clear about the translation of a string but we know how to approximate its translation, we must mark it as fuzzy. Where we have already translated and included in the lower window the translation of the string that appears above. po file with a plain text editor that the meta-data we were referring to has changed.Īll ready to start translating the strings that will appear on the main PoEdit screen with a format similar to the following: If the original is to be translated, a two-digit code must be added to the end of the template file name, before the extension.Īfter doing this, you will see if you want to open the. po Well, not exactly in the same way, since so that you know what language it is going to Just make a copy of the template to another file that you will rename in the same way but with the extension. They are like a kind of metadata that give information about the translation file. These data, in addition to the original and translated literal strings, are, for example, the name of the last translator (since the task could have been started by a translator but not finished by the translator), the name of the translation team, the character set, etc. The template file contains the strings to be translated and some spaces reserved for some data that will later be filled in when we start the translation process. PoEdit exists in versions for GNU / Linux, Windows and Mac OS X.ĭo you remember how a word processor handles a template? Well, something similar happens with PoEdit. The latter are created automatically if we specify it in the PoEdit configuration. po and file.mo, which are compiled files that make their access faster. pot, translation files, ending with the extension. The files that PoEdit handles are template files, ending with the extension. Obviously there can (and usually) be more than one file in these directories destined to store the translations into different languages, where each file contains information about what and how to represent the characters of the translation for a given language. so it will be recognized as an immediately functional translation file when placed in the translation files directory. In principle, one may ask, and for that I need a program? Why not directly use text editors such as gedit or the windows notepad? The answer is very simple: PoEdit produces an output of the translated strings in a format prepared to be included directly in the directories of a server that store the pages in html, php code, etc.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |